Archive for the 'My.Life' Category

The Abuse of the Word ขี้นก

An analysis on prejudice within return missionary circles:

Kii nok. We’ve all heard it. Many of us have probably said it from time to time. However, do we really understand its meaning, or do we skew the meaning to fulfill preconceived notions about men who date Asian women? Recently, a friend of mine relayed a story to me about his conversation with some recently returned missionaries from Thailand. In their conversation, the topic of interracial dating came up (my friend is currently dating a great girl from Thailand). The recently returned missionaries jokingly asked, “So…does that mean that you are a kii nok?” They continued, “you know… like Bernhard and Matt Vogel?” Now, for the record, both Matt and I are married to girls from Thailand. My wife is part Thai, born in Arizona, but raised in Hong Kong and Thailand. Matt’s wife is from P-loog. One of the return missionaries knew me personally, and in an attempt to defend me, said “well… Bernhard is only half kii nok because Marissa is only half-Thai.” This brings me to the abuse of the popular word “kii nok” and the implications of the word. The reason I write this is to 1. Explore the way that Thai missionaries typically interpret this phrase and 2. To bring to our attention that the way kii nok is often used within Thai missionary circles can be construed as offensive, and racist. Finally, my intention is not to be didactic, rather, to expose the problems associated with generalizations, and to suggest that missionaries think wisely about their use of Thai terms that, if used incautiously, become loaded and offensive terms. I would also argue that these terms distract from the love of Thailand, as do close-minded conceptions of Buddhism (of course, that’s for another lecture ☺).

I used the term kii nok quite a bit on my mission. I heard it used to refer to old men with young girlfriends and also heard it extend to refer to return missionaries that were dating Thai women, or visiting Thailand. At the time, I paid little attention to the diversity of the term’s usage and often joked with my companions about kii noks. There was a separation between us and them. They were the “other”; the farang’s in Thailand that didn’t understand Thailand as intimately as we did, couldn’t speak the language, and in large part were there to take advantage of the country. We would be friendly when we met them, and make exceptions for the individual’s we did meet. My companions often expressed their distaste for the interracial couples we met. I don’t think they were mean spirited, rather, they had become jaded by the many men who come to Thailand solely to exploit Thai women. However, it was interesting to see how the term kii nok quickly broadened to describe not only these men, but men who dated Thai women in general. In light of the conversation I relayed a moment ago, we can see that these sentiments have yet to change. It is difficult to avoid the degrading implications of calling someone a kii nok. I cannot say that it is ever warranted. However, I would further argue that it is especially not warranted with young couples that fall in love honestly and sincerely seek companionship.

When the returned missionary stuck up for me and said, “Ohh…he’s ok, he’s only half kii nok,” what was he really saying (knowingly or unknowingly)? The anthropologist Jeffrey Fish has some insightful essays on the idea of “mixing blood.” In his article Mixed Blood he said the following: “Americans believe in “blood,” a folk term for the quality presumed to be carried by members of so-called races. And the way offspring — regardless of their physical appearance — always inherent the less prestigious racial category of mixed parentage is called “hypno-descent” by anthropologists. A sentence thoroughly intelligible to most Americans might be, “Since Mary’s father is white and her mother is black, Mary is black because she has black ‘blood’. He continues “Oddly, because of hypno-descent, Americans consider people with one-eighth black “blood” to be black rather than white, despite their having seven-eights white “blood.” Quantifying people’s “blood” is a strange and incorrect form of social classification popular to America. With that said, how can I be a half kii nok without my wife first being considered “tainted” with Thai blood? If I’m only half kii nok, that means that my wife has only inherited half “less prestigious blood” from her parents. The real focus shifted from me marrying an Asian person to quantifying how much a kii nok that makes me according to her Thai “blood.” What does that mean for my close friend Matt Vogel? Is he completely hopeless because he has married a woman who is full Thai? What of his children? Are we beginning to see how the abuse of the word kii nok can be construed as racist? Some reading this might think: “you’re blowing this issue way out of proportion.” I suppose I would answer that by asking a question, “have you been called a kii nok for marrying someone your same age that you truly love?”

When I first returned to Thailand after my mission to ask Marissa to marry me I was worried. I was worried of what missionaries would think of me. I didn’t want to be considered a kii nok (my wife often reminds me of how idiotic it was of me to lump myself in the same category as the sixty year old farang’s dating eighteen year old girls). Yet, I truly was concerned. Of course, this is extremely silly if anyone knows me and knows my past. I have dated women from A LOT of different races my entire life, so when I met Marissa her race was arbitrary. I never once had the thought: “I finally done got me one of them Asian chicks.” However, I was part of this culture I’ve been illustrating in the two past paragraphs that misuse the term kii nok and end up knowingly or unknowingly making racist comments. The truth is, our perceptions of race are largely affected by myth and social tradition, despite the fact that even the concept of race has been greatly scrutinized by many academic disciplines. It is not becoming of us to question a person’s choice to marry someone outside of their own racial classification. We don’t say, “I can’t believe he married that girl from Kansas!” But there is a great deal of taboo surrounding a return missionary’s choice to marry or date someone from the country they served in. This taboo often extends to an entire “type” of people. All of a sudden, past missionaries are being called kii noks because they marry women from Korea, China, or Japan. The abuse of the word kii nok leads to prejudice views of interracial dating, and as a result, to Thai women and Thai people. The focus of the comments shift from “that person is a kii nok because they are taking advantage of a girl 40 years younger than them,” to “that person is a kii nok because he/she is dating a Thai person”. This shift in focus emphasizes the idea that Thai women are the “kii nok creators.” I suggest that we all heighten our awareness about the implications underlying certain derogatory Thai terms. This is probably a bigger issue for those of us in Utah County that still interact and unfortunately are privy to mission gossip. Nonetheless, I think this applies to us all and is something that we all could benefit from considering. Prejudice views will ultimately lessen our love for the beautiful people we served. Peace.

I don’t write on my blog nearly often enough because I’m scared that my posts will suck in comparison to other blog posts I read. I should really stop doing my blogs for other people. No one reads them anyways, I might as well have fun with my personal blog and say whatever I want.

Noam Chomsky Vs. Foucault

These are very interesting video clips worth watching from a debate between Chomsky and Foucault on power and justice.

Part One

Part Two

From The Bronx to Japan: An Analysis of Hip-hop and Globalization

Audrey Tautou Screen Test for Amelie

The Oscars

2006-12-21t074925z_01_nootr_rtridsp_2_ouken-uk-oscars.jpg

Ok, I have to admit it. I should’ve bet on the oscars 🙂 I was extremely accurate. There were a few surprises, but I’m willing to say they were political moves.

1. Pan’s should’ve won best foreign film

2. Melissa Etheridge shouldn’t have won best song

3. Little Miss Sunshine shouldn’t have won best original screenplay

Nonetheless, I really enjoyed watching the oscars this year. I thought it was an entertaining show and Scorcese finally won an oscar (bout time).

The Vagina Monologues

vmail_peacesplash.gif

Last night I attended “The Vagina Monologues” at Utah Valley State College. It was a very impactful show, filled with some very good performances and some amazing monologues. I’ve heard about the vagina monologues for some time now (the yearly performance has sparked quite a controversy in the small conservative town that I live in). After last night, I think all of the controversy the program has received is unwarranted. The performance is definitely not for the prudish, but the pay off is extremely rewarding. It seems that many people don’t have the capacity to maneuver through performances they initially find offensive. What’s so offensive about vagina’s anyway? Abuse is so pervasive because it something that we are afraid to discuss. The puritan in us likes to pretend that abuse doesn’t exist, meanwhile society decays as the rate of rapes and abuse each year remain static or increase. Many women are made to feel slutty instead of sexy, ashamed instead of proud, while they remain subjugated by men who objectify them. The monologues highlighted women from around the globe. Stories of Afghani, Bosnian, Iraqi, Japanese, and American women left the room silent, haunted by the harsh realities of global abuse. The monologues were also very hilarious, many of them discussing the ins and outs of having a vagina. The crowd roared in laughter through intimate details of being a woman. The second to last monologue was an illustration of the many unique orgasmic moans. The performance was a success. I left, slowly absorbing the monologues and what they meant to me as a man. What can I do to more fully appreciate and protect my wife, my mother, my sister, and the many women relatives and friends I have? It was a wonderful experience.

My thoughts on “Hip-Hop: Beyond Beats and Rhymes”

It was a pretty insightful film. It was innovative, in that Byron Hunt actually turned these questions (which are not new by any means in the academic world) on the performers and owners of record labels themselves. I think the film will be useful in beginning dialogue. I don’t think it is necessarily groundbreaking, but I think it is an important beginning point to further discuss the issues brought up in the film. Hunt’s film looked at Machismo, Misogyny, and Homophobia in hip-hop. It was interesting to hear the perspectives of many of today’s most popular rap performers. It would’ve strengthened the documentary to have more opinions from more artists. He interviewed Jadakiss, Talib Kweli, Mos Def, Busta Rhymes, Chuck D, and some other industry professionals. However, this group is hardly representative of modern hip-hop culture (not that they aren’t a
representation. All of these artists have been successful and had long careers). The interviews with those waiting to get into the rap game were some of the most insightful interviews of the documentary. Hearing what the young emcee’s felt they had to say and the image they had to portray to ever make it in the rap game was especially informative. Comments made by social critics and professor’s were very thought provoking, but once again, I was personally more interested in hearing what the people who are actually perpetuating these stereotypes have to say. Nonetheless, it was an entertaining and important documentary that will hopefully spark more dialogue and discussion concerning the implications in the film. The issues highlighted are undoubtedly major concerns, not only for hip-hop, but for American society as a whole.

Hip-Hop: Beyond Beats and Rhymes

home_front.jpgI’m extremely excited to see this documentary airing on PBS tonight. I listened to the director, Byron Hunt, talk about his documentary on NPR today. Apparently, the documentary deals with “machismo in hip-hop.” The documentary seeks to explore issues of misogyny, homophobia, and violence in hip-hop. I’m really interested in these issues and the alienation that occurs due to these aspects of hip-hop, or more specifically, mainstream rap music. I’ve become kind of the regional expert on hip-hop because of my understanding and participation in hip-hop over the last 15-16 years or so. A lot of people that I know are opposed to hip-hop without ever having the opportunity to listen to the diverse array of lyrics and topics that hip-hop offers. An hour later after I’ve properly “schooled” them to BDP, Public Enemy, Rakim, Common, The Roots, Talib Kweli, and more, their eyes light up and you can see an evident paradigm shift. I’m anxious to see what sides of the issue this documentary explores. From what I understand, the documentary is descriptive and doesn’t seek to be prescriptive. I’m sure it will touch on big business and the role that major record companies play in perpetuating these stereotypes. So… with that said, tune in tonight on PBS and see what Mr. Byron Hunt has to say about the music that many of us love and grew up on. Read more about the documentary here.

Here are some previews:

You know you live in a weird culture when a beer commercial makes you nostalgiac for your childhood:


Recent Comments

Alianna Hamer on Hip-Hop: Beyond Beats and…
Ryan on From The Bronx to Japan: An An…
Ryan on The Oscars

del.icio.us

RSS Rotten Tomatoes Current Movies

  • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.

RSS Unknown Feed

  • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.

Flickr Photos

Blog Stats

  • 1,018 hits